忍者ブログ

ちりぬるをわか

日々のちょっとした事。で、いろんなことがあったりなかったり。

entry_top_w.png
「スーパーのカゴを使わないといけないよ」
と英語で言うとしたら・・・
You must use a store basket.
あるいは
You must be using a store basket.

must をhave toに置き換えることも出来るので
You have to use・・・というのもありますが、
You have to be usingは言いにくいので使わないと思います。

be usingはbe+動詞ingで現在進行のことを強調する意味合い。
useだけなら店の中だけでなく店に入る前にも使えるようになります。

でもmust やhave toを使うと良い方がきつく感じられるので、少し和らげていうのなら
You should be using the basket. (in the store)
と自分ならこう言うかな?
store basketを一言で the basketにしてしまい語数を少なくしてます(笑)。
カッコの中は、お店の中での事を強調する為にあえて付け加えると思います。

店はstoreで良いと思います。スーパーマーケットというのは日本語英語なので^^。

PR
entry_bottom_w.png
<< コンビニ   HOME   膝痛いのです >>
[3668]  [3667]  [3666]  [3665]  [3664]  [3663]  [3662]  [3661]  [3660]  [3659]  [3658
この記事にコメントする
お名前 
タイトル 
メールアドレス 
URL 
コメント 
パスワード 
plugin_top_w.png
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
14
22 23 24 25 26
27 28 29 30
plugin_bottom_w.png
plugin_top_w.png
プロフィール
HN:
ちゃとら
性別:
非公開
職業:
趣味:
音楽
plugin_bottom_w.png
plugin_top_w.png
リンク
plugin_bottom_w.png
Copyright ちりぬるをわか by ちゃとら All Rights Reserved.
Template by テンプレート@忍者ブログ
忍者ブログ [PR]
アクセスカウンター